close

 

  這部HBO原創美劇The Newsroom是屬於劇情性的影集,簡單來說就是新聞工作中的故事,至於中文翻譯我依舊想吐槽,台灣翻譯似乎是新聞急先鋒,至於大陸翻譯是新聞編輯室,說真的,翻譯員就算不想照著The Newsroom直翻也不用翻成新聞急先鋒吧!一整個就沒有我在看這部劇的感覺,所以我個人還是支持「新聞編輯室」這個稱呼囉。

 

 

  目前我也不過看了兩集,至於HBO也開始播出這個影集了。故事在描述一位民調極佳的主播Will McAvoy(Jeff Daniels飾)在一次類似演講之類的發言中出口穢言,同時說出不被大眾所接受的論點,因而引起軒然大波,他的民調也不如往常,Will被立刻送去度假兩個星期,回來後發現公司內的人都要被挖走了,跑去做10點的新聞,這時他才知道原來他在公司中一點都不受歡迎,大家也都討厭他、認為他是個渾蛋,同時他的老闆Charlie Skinner(Sam Waterston飾)替Will找來了新的團隊,而團隊的領導呢,也就是Mackenzie MacHale(Emily Mortimer飾)同是Will的前女友,兩人之間的關係很微妙。

 

 

  這部片最先引起注意的應該是男主角演員Jeff Daniels吧!他同時是和金凱瑞出演Dumb and Dumber(阿呆與阿瓜)的男主角之一,剛開始我還認不出來,沒想到他的戲路還真廣呢。

  Machenzie雖然和Will之間有過芥蒂──眾人認為是Will背叛了她,但其實是Machenzie背叛了Will──但Machenzie依舊抱持著理想,對於做新聞的熱情,那是Will以前的目標,做出實實在在有質量的新聞,而非為了收視率而打拼。Will的老闆Charlie也是因為抱持著這樣的理想,才希望Will能實現,他說他希望能看到有質量的電視新聞,這時他突然告訴自己“嘿!我就開了一家電視台呢!”,他們都是有著濃厚的新聞熱情的人。

 

 

  個人非常讚賞Will被罵翻的那篇言論,他被提問“你認為甚麼造就美國成為最偉大的國家?”,他原本幽默回應過去,但主持人硬要他回答,而他一直感覺Machenzie就在台下舉著牌,寫著“It's not,but it can be.”,他說美國曾是最偉大的國家,但再也不是了,這時台下的觀眾們都驚呼,或許是要諷刺美國人的自我心態吧,總之我一直很喜歡這一段話。

 

  關於這部影集的搞笑程度的話可以放心,或許有人會怕太凝重,但其實不會,裡頭還是有搞笑的部分,由於Machenzie和手下員工Jim Harper(John Gallagher Jr.飾)的互動很好笑,另外Will叫別人名字時也很好笑,所以看這部影集也不乏趣味,至於精采度目前還未看出,或許不是說很有故事性,能夠一重接著一重(常看影集的應該看得懂我的意思...),但不知為甚麼卻有種一次看一集很剛好,嚼起來也剛好有味的感覺,所以我滿期待這部片在HBO上的收視如何。

 


結束囉~我發現最近我很忙...這邊的文可能會無法兼顧到...

但我還是會努力地打的!

 

另外我才看完大獨裁者落難記,恩,搞笑片,所以沒什麼心得好寫的,就是去看一看然後笑到肚子痛就對了。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Chien 的頭像
    Chien

    千萬樹葉飛落

    Chien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()