The Weepies這一首歌Nobody knows me at all曲風很輕鬆,聲音也很柔亮,歌詞,我很喜歡。
當你還是個小孩,世界看來是寬闊且亮麗的,每個人都開開心心,但當然,你想,沒有人懂我。
後來,在那些無法成眠的夜晚、鳥兒才剛開始啁啾便醒來的早晨,你想,沒有人懂我的痛苦。
然後,你有了許多朋友,但你認為,他們是朋友,卻無法交心,沒有人懂我。
即使有了孩子以及妻子,看來是美麗的生活,但那些低潮,沒有人會懂。
但你也知道的,在那些你渾沌的時刻,你暗嘆沒有人懂時,你身邊的人,其實,你也不懂。
然後你說,其實我也不在意,其實我很開心啊,即使沒有人懂我。
你的朋友尋你的慰藉,你說,你也沒有辦法啊,沒有人會懂你,就像沒有人懂我一樣。
但是你又說,我懂你的感受,你不需要感到羞愧,因為也沒有人懂我。
沒有人懂我,也沒有人懂你,所以,這就是了。
我喜歡這首歌,在你有那樣的低潮期,會overcome的,聽下去,然後懂得,然後這樣的怨天尤人,就會少一點。
Nobody Knows Me At All 沒有一個人懂我
When I was a child everybody smiled, nobody knows me at all
當我還小 世界上所有人都微笑著 沒有一個人懂我
Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all
在那些凌晨時分 在那些晨光照進的時刻 沒有一個人懂我
Now I got lots of friends, yes, but then again, nobody knows me at all
現在的我有許多朋友 但沒錯,還是一樣,沒有一個人懂我
Kids and a wife, it's a beautiful life, nobody knows me at all
幾個活潑的孩子和一位賢慧的妻子 是個美好的生活 沒有一個人懂我
And oh when the lights are low
噢,在昏暗的燈光下
Oh with someone I don't know
噢,伴一個我也不懂的人
I don't give a damn, I'm happy as a clam, nobody knows me at all
我真的一點都不在意 我是只快樂的蛤蠣*註一 沒有一個人懂我
Ah, what can you do? There's nobody like you. Nobody knows me at all
阿,你又能做甚麼呢? 沒有人懂你 沒有一個人懂我
I know how you feel, no secrets to reveal, nobody knows me at all
我懂你的感受 沒什麼好躲躲藏藏的 沒有一個人懂我
Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all
在那些凌晨時分 在那些晨光照進的時刻 沒有一個人懂我
Nobody knows me, nobody knows me, nobody knows me at all
沒有人懂我 沒有人懂我 沒有一個人懂我
*註一:Happy as a clam,俚語,原句譯為:快樂的像是隻住在高潮泥巴區的蛤蠣。因為不會被抓走,所以快樂。
同時我覺得在這首歌中有閉著的蛤蠣,甚麼都不說的意思。
留言列表