最近的午後總是在下雨,在這樣的天,我們來聽這首Tenerife Sea吧。

從X這張專輯出來的時候,我便一直對這首歌非常鍾意,聽著吉他與Ed的聲音融合在一起,這首歌的感覺是非常平和、卻又意外深刻的。有關於Ed Sheeran一件很重要的事是,他總是那個能讓雨天也變得溫暖的人,有些人能寫出狂喜的歌、有些人能寫出悲痛的歌,而這首歌,並不激烈,但卻是深厚的;你能從他的嗓音中聽出溫柔和親密感,我很喜歡他在主歌中描述著她的樣子,像是他記起了那一天美好的種種一樣。

「Should this be the last thing I see  要是這是我能看見的最後一幕

I want you to know it's enough for me  我只想要你知道  這樣對我而言就足夠了」

他的愛是非常濃厚的,對於她,甚至是崇拜與依賴的融合,Ed在歌詞裡寫到,那個她像是光一樣發亮,有時候我們也會遇到這樣的人,在他們身邊時有股溫暖的感覺,在人潮中他們閃耀著,你其實也不要什麼,只要他們的光能落在你的身上,就很滿足了。

他是這樣地愛著的。

 

 

Tenerife Sea  特納莉芙海

 

You look so wonderful in your dress

你在這件洋裝中看來多麽美麗

I love your hair like that

我喜歡你今天頭髮的樣子

The way it falls on the side of your neck

髮絲從脖子的側邊一綹綹垂下

Down your shoulders and back

延伸到你的肩膀、你的背

 

We are surrounded by all of these lies

我們的身邊充斥著許多謊言

And people who talk too much

還有那些嘈雜的人們

You got the kind of look in your eyes

但你的眼中總有那特殊的眼神

As if no one knows anything but us

說著  除了我們之外  其他人是不懂的

 

Should this be the last thing I see

要是這是我能看見的最後一幕

I want you to know it's enough for me

我只想要你知道  這樣對我而言就足夠了

'Cause all that you are is all that I'll ever need

因為你的存在  就是我需要的唯一

 

I'm so in love, so in love

如此滿溢地愛  我盲目地愛

So in love, so in love

不顧一切地愛  為你墜入愛河

 

You look so beautiful in this light

在這光影下看來  你是多麽美麗

Your silhouette over me

你的輪廓照映在我身上

The way it brings out the blue in your eyes

從你的雙眼照耀出的湛藍

Is the Tenerife Sea

美得像是特納莉芙海

 

And all of the voices surrounding us here

而這些環繞著我們揮散不去的聲音

They just fade out when you take a breath

只要聽見你的呼吸  便都消逝而去

Just say the word and I will disappear

只要你的一句話語  我便願意消失

Into the wilderness

進到荒野之中

 

 

Should this be the last thing I see

要是這是我闔眼前的最後一幕

I want you to know it's enough for me

我只想要你知道  這樣對我而言就足夠了

'Cause all that you are is all that I'll ever need

因為你的存在  就是我需要的唯一

 

 

I'm so in love, so in love

如此滿溢地愛  我盲目地愛

So in love, so in love

不顧一切地愛  為你墜入愛河

 

 

Lumière, darling

照亮我吧  親愛的你

Lumière over me

讓你的光  投射到我的身上

 

Lumière, darling

照亮我吧  親愛的你

Lumière over me

讓你的光  投射到我的身上

 

Lumière, darling

照亮我吧  親愛的你

Lumière over me

讓你的光  投射到我的身上

 

 

 

Should this be the last thing I see

要是這是我闔眼前的最後一幕

I want you to know it's enough for me

我只想要你知道  這樣對我而言就足夠了

'Cause all that you are is all that I'll ever need

因為你的存在  就是我需要的唯一

 

I'm so in love, so in love

如此滿溢地愛  我盲目地愛

So in love, love, love, love,

無盡地愛著 愛上 為你傾倒

So in love

是這麼深刻地愛著你

 

You look so wonderful in your dress

你在這件洋裝裡看起來動人萬分

I love your hair like that

我喜歡你頭髮的樣子

And in a moment I knew you, Beth

在這個瞬間  我透徹地看見你了  Beth

 

 

最後他有提到這首歌寫給的人,Beth是他的前女友。(我知道很多人覺得這首歌是給Taylor Swift可是Ed本人都說不是了啦~(笑)) 

我很喜歡最後吉他伴奏離開後的清唱,聽他這樣唱著,好像聽到了誰的秘密一樣,是一幅很美麗的圖片:她穿著美麗的衣裳,長髮落在肩後,在陽光下,他看著,然後突然之間覺得,想和她共度一生。

大概是像這樣的景色吧,美麗得讓人不忍移開目光。

 

undefined

 

要是我又不發文了,來這邊督促我吧:

https://www.facebook.com/chienandlife/

, , , , , , , , ,

Chien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • n42421
  • 特別喜歡'so in love ,so in love'那段你的翻譯
    字面上的去愛吧 翻成如此滿溢的愛 盲目的愛 無盡的愛上 為你傾倒
    好像又更有畫面感了☺️☺️
  • 謝謝妳 <3
    妳上次也有來留言我有記得嘻嘻

    Chien 於 2016/07/15 23:03 回覆