聽歌時突然在手機裡隨機聽到這首歌,上網查了查似乎沒人翻譯,於是我決定就來翻一翻這首歌吧!這首歌收錄在Beautiful Mess-Live on earth專輯中,可以說是Jason Mraz最值得收藏的一張,因為Jason Mraz是唱Live超震撼型的,而這首歌因為很陽光所以一直很吸引我,而且歌詞我也很喜歡,是一首很特別我也不知道該不該分類為Love song的歌,曲風很舒服,放鬆時很適合聽這首歌。 歌曲點我!

 

 

 

 

Sunshine Song 陽光之歌

 

 

Well sometimes the sun shines on other people's houses and not mine.

Well,有時陽光只灑在其他人的家門前而沒有我

Some days the clouds paint the sky all gray

有時烏雲將天空繪成灰色

And it takes away my summertime.

帶走了我美麗的陽光

Somehow the sun keeps shining upon you,

不知何故陽光不停揮灑在你身上

While I struggle to get mine.

而我還努力地在得到我的

If there's a light in everybody,

如果除了我之外大家都擁有了陽光

Send out your ray of sunshine.

那就送出你的太陽之光給我吧

 

I want to walk the same roads as everybody else,

我想要和別人走同樣的路

Through the trees and past the gates.

走過樹林 經過大門

Getting high on heavenly breezes,

享受那天堂般的微風

Making new friends along the way.

一路上結交許多新的朋友

I won't ask much of nobody,

我不會太過要求別人

I'm just here to sing along.

我只會在這裡和大家一起唱著歌

And make my mistakes looks gracious,

讓我所犯的錯誤看似高尚

And learn some lessons from my wrongs.

並從這些錯誤中學習

 

Well sometimes the sun shines on other people's houses and not mine.

Well,有時陽光只灑在其他人的家門前而沒有我

Some days the clouds paint the sky all gray

有時烏雲將天空繪成灰色

And it takes away my summertime.

帶走了我美麗的陽光

Somehow the sun keeps shining upon you,

不知何故陽光不停揮灑在你身上

While I struggle to get mine.

而我還努力地在得到我的

A little light never hurt nobody,

一點點陽光從不會傷害任何人

Send out your ray of sunshine.

送出你的太陽之光給我吧

 

Oh, if this little light of mine

噢,如果我這些微的陽光

Combined with yours today,

今天能和你的結合

How many watts could we luminate?

我們能夠製造出多麼亮的瓦數?

How many villages could we save?

我們能夠拯救多少個需要光的城鎮?

My umbrella's tired of the weather,

我的雨傘已經厭倦雨天了

Wearing me down.

磨損著我

Well, look at me now.

Well,看看我啊

 

You should look as good as your outlook,

你的內心應該和你的外表一樣美麗

Would you mind if I took some time,

你是否介意我花費一些時間

to soak up your light, your beautiful light?

來吸收你的光,你那美麗的陽光?

You've got a paradise inside.

你的內心是個天堂

I get hungry for love and thirsty for life,

我想要愛 飢渴著生命

And much too full on the pain,

真是太痛苦了

When I look to the sky to help me

當我仰頭看著天空,希望得到些幫助

And sometimes it looks like rain.

但有時卻是烏雲罩頂

 

As the sun shines on other people's houses and not mine,

既然陽光只灑在其他人的家門前而沒有我

And the sky paints those clouds in a way

而天空描繪雲的方式

That it takes away the summertime,

只會帶走我美麗的陽光

Somehow the sun keeps shining upon you,

不知何故陽光不停揮灑在你身上

while I kindly stand by.

在我和氣地支持著你時

If theres a light in everybody,

如果除了我之外大家都擁有了陽光

Send out your ray of sunshine

送出你的太陽之光給我吧

 

You're undeniably warm, you're cerulean,

你是難以否認地溫暖,你是天藍色的

You're perfect in desire.

你是完美的渴望

Won't you hang around

你能不能待在我身邊

so the sun, it can shine on me,

這樣的話,太陽就也能灑在我身上了

And the clouds they can roll away,

而那些烏雲就能滾得遠遠的

And the sky can become a possibility

而天空就能有無限的可能性

If there's a light in everybody,

如果除了我之外大家都擁有了陽光

Send out your ray of sunshine.

送出你的太陽之光給我吧

 


 

好美好美呀這首歌,最近有種不知道要幹嘛的頹廢感...

arrow
arrow
    全站熱搜

    Chien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()